5 pasos para dejar de traducir y empezar a pensar en inglés

Campamento de entrenamiento en inglés para la comunicación empresarial diaria

5 pasos para dejar de traducir y empezar a pensar en inglés

Uno de los objetivos más importantes al aprender inglés comercial es dejar de traducir de tu lengua materna. Pero, ¿cómo se logra eso?

Por qué traducir te hace más lento

Cuando traduces mentalmente, te concentras en palabras individuales en lugar de en ideas. Esto no solo te hace más lento, sino que también aumenta el número de errores. La estructura del inglés y de tu lengua materna son diferentes, por lo que la traducción directa rara vez funciona.

Esto es especialmente cierto cuando te estás preparando para hablar en reuniones de negocios, presentar ideas o explicar temas complejos relacionados con tu startup o proyectos de la industria tecnológica. Traducir palabra por palabra genera dudas, pausas incómodas y falta de fluidez, lo que puede perjudicar tus habilidades de comunicación empresarial.

El truco: pensar en conceptos, no en palabras

En lugar de traducir palabra por palabra, concéntrese en el propósito de lo que está diciendo. Tomemos un ejemplo:

Imagina que quieres decir algo en inglés de negocios, pero en lugar de centrarte en las palabras, comienza con esta pregunta: ¿De qué estoy hablando?

Digamos que quieres contarle a alguien sobre un plan que tienes para mañana. ¿Qué tipo de tiempo verbal usamos para hablar sobre planes? El presente continuo.

Entonces, en lugar de pensar primero en tu lengua materna y traducir palabra por palabra, pasas directamente a:

“Mañana almorzaré con mi equipo”.

Si estuvieras traduciendo, podrías decir algo como “Comeré con mi equipo”—Lo cual no es necesariamente incorrecto, pero no suena natural para esta situación. En inglés, a menudo usamos el tiempo presente continuo para los planes.

Si te acostumbras a preguntarte "¿De qué estoy hablando?" antes de formar una frase, eliminarás por completo el paso de la traducción. Tu cerebro se trasladará directamente a la estructura correcta del inglés y podrás hablar con más confianza en reuniones y presentaciones de negocios.

Por qué esta habilidad es importante para los profesionales

Esta habilidad es esencial para los profesionales que desean hablar inglés comercial con confianza en el trabajo o mejorar sus habilidades de comunicación con programadores, líderes tecnológicos y emprendedores de la industria tecnológica. Ya sea que esté explicando una hoja de ruta, brindando una actualización de un producto o discutiendo el progreso de su equipo, pensar directamente en inglés lo ayudará a expresarse con más claridad y naturalidad.

Cómo practicar

La próxima vez que te sorprendas traduciendo, detente. En lugar de eso, pregúntate: ¿Qué es lo que realmente intento expresar? Luego, elija la estructura en inglés que se adapte a la situación. Con la práctica, este hábito le ayudará a hablar más rápido y con más fluidez en inglés comercial.

Si deseas un aprendizaje más estructurado, considera los cursos de inglés B2 y C1 para negocios, donde podrás trabajar en estrategias de comunicación prácticas para conversaciones del mundo real en la industria tecnológica.

¿Quieres dejar de traducir y empezar a pensar en inglés? ¡Hablemos! Trabajo con profesionales de la tecnología como tú para que el inglés te resulte natural y sin esfuerzo. Extender la mano para una charla amistosa y sin presiones sobre cómo puedes mejorar.

Comparte esto :
blog

Artículos relacionados

¿Buscas más información? Consulta estos artículos relacionados para mejorar tus habilidades de comunicación en inglés y tu confianza en el mundo tecnológico.

comentario

Publicar un comentario

¿Tienes ideas o experiencias para compartir? ¡Me encantaría saber de ti! Deja un comentario a continuación y hablemos sobre tus desafíos y logros en la comunicación en inglés.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

es_ESSpanish